input/buchdas_799145335/OCR-D-GT-PAGE/OCR-D-GT-PAGE_00000025.txt
input/buchdas_799145335/anahash-OCR-D-OCR-CALA-gt4histocr-OCR-D-GT-PAGE-BINPAGE-sbb/OCR-D-OCR-CALA-gt4histocr-OCR-D-GT-PAGE-BINPAGE-sbb_00000025.txt
Metrics
CER: 0.1687
WER: 0.3529
Character differences
·vermeſſenheyt jnen ſelbs· huld vnd heyl zůlegent. Jch
acht aber daß ſie die ſeyent·/ von denen der Pꝛophet ſagt
Sie haben be·růfft oder vfferhebt jre namen in jren erd
richen. Die weil nun die Apoſteln noch gelebt hand in đ
zeyt do Lucas die geſchicht đ Apoſteln beſch·ꝛiben hat
wie wölt dann dariñ beſch·ꝛiben ſtan·/ daß man jre tag
ſolt feyren vnd eeren·/ ·vñ was ſie vmb Chꝛiſtlich·s glau
bens willen gelitt·ẽ hand. Dannenher jre Legend dem
gemeynen man nit zůuerhalten ſeind·/ Was ſolten die
lieben heyiigen Petrus·/ Paulus·/ Andꝛeas·/ vnd die an
dern Apoſteln entgelten·/ daß mann nit ſolt glauben
noch pꝛedigen·/ was nach jrem tod durch ſie fiir wũder-
werck wer·ent geſchehen. Söltent durch ſie nit als wol
wũderwerck han mögen geſchehen·/ als durch den tod-
ten cöꝛpel Heliſei·/ durch welchen eynem andern todten
cöꝛpel ſein leben wi·derumb ward geben·/ da er ·zů jm in
das grab gew·oꝛffen ward von dem pꝛopheten Hiere-
mia (der vo·ꝛlangſt geſtoꝛben was) liſet man alſo·/ daß
er der were·/ der vil bete fiir das vol·ck/ vnd alle ſtatt Je
ruſalem. ꝛc. vnd darumb die Legen·d von S. Petro in
der Bib·li nit ſtatt·/ ſolt er darumb fiir die lebendigen
nit mögen bitten/ ·ſo er doch geſpꝛochen hat·/ Jch wird
aber fleyß·anker·en·/ daß ich euch empſſigklich hab nach
meinẽ tod·/ daß jr d·iſer dingen aller gedechtnuß thůnd.
Ja wo were auch die Pꝛophecey ·võ d·iſen heyligẽ Apo
ſteln·/ ·ſo geſchꝛiben ſtatt·/ Jr gewalt iſt faſt vil
geſterckt woꝛden·/ wo were jre gewalt ge-
ſterckt woꝛd··ẽ/ ·ſo ſie yetz·mynder ſöl
ten gewalt han·/ dann in jrem
leben: Doch hie··võ weyt-
ter i biichlein von
fiirbitt· der hey
ligen.
Pſal. xlviij.
iiij·. Reg. xiij.
ij. Matth. xv.
ii. Pet. j.
Pſal. cxxxviij
C ij
vermeſſenheyt jnen Selbst huld vnd heyl zůlegẽnt. Jch ·acht aber daß ſie die Regent / von denen der Prophet ſagt ·Sie haben betrifft oder vfferhebt jre namen in jren erd ·richen. Die weil nun die Aposteln noch gelebt hand in ð ·zeyt do Quais die Geschicht ð Aposteln beschreiben hat ·wie wölt dann darin beschreiben ſtan / daß man jre tag ·ſolt de·ren vnd einen / UNK was ſie vmb christliches glau ·bens willen gelitten hand. bannender jre engend dem ·gemeinen man nit zůuerhalten Feind / Was·ſolten die ·lieben heiligen Petrus / Paulus / Andreas / vnd die an ·dern Aposteln entgelten / daß mann nit ſolt glauben ·noch predigen / was nach jrem tod durch ſie fü·r weder Wra··ck werden· geſchehen. ·öltest durch ſie nit als wol ·wũderwerck han mögen geschehen / als durch den tod- ·ten Tölpel Heliſei / durch welchen einem andere to·ten T·ölpel ſein leben wiederum· ward geben / da·er UNK jm in ·das grab gew o·ffen ward von dem propheten Heeren ·mia (der vor langst gestorben was) liest man alſo / daß ·er der were / der vil bete fü·r das Volke / vnd alle Statt Je ·ruſalem.t·c.·vnd darum· die ·egen d von S. Pedro in ·der Bibel· nit Statt / ſolt er darum· fü·r die lebendigen ·nit mögen bitten/ UNK er doch gesprochen hat / Jch wird ·aber fleyß ankerten / daß ich euch empſſigklich hab nach ·meine tod / daß jr deiner dingen aller gedechtnuß thũnd. ·Ja wo were auch die Propheten UNK deinen heilige Apo Es·eln / UNK geſchꝛiben Statt / Jr gewalt iſt faſt vil ·geste·ckt worden / wo were jre gewalt ge- s·te·ckt worden / UNK ſie yetz minder ſol ·ten gewalt han / danne·n jrem ·leben? Doch hie UNK weite ·ter im̃ Bä·chlein von Fü··rbitte der hey ·lig·n. ·Pſal. xlvil·. ·iiij ˖ Reg. xiij- ·ij. matte ·xv- ·ii· UNK· ····Pſal. cxrxviij ·C ij
Word differences
vermeſſenheyt jnen ſelbs huld vnd heyl zůlegent Jch acht aber daß ſie die ſeyent von denen der Pꝛophet ſagt Sie haben berůfft oder vfferhebt jre namen in jren erd richen Die weil nun die Apoſteln noch gelebt hand in đ zeyt do Lucas die geſchicht đ Apoſteln beſchꝛiben hat wie wölt dann dariñ beſchꝛiben ſtan daß man jre tag ſolt feyren vnd eeren vñ was ſie vmb Chꝛiſtlichs glau bens willen gelittẽ hand Dannenher jre Legend dem gemeynen man nit zůuerhalten ſeind Was ſolten die lieben heyiigen Petrus Paulus Andꝛeas vnd die an dern Apoſteln entgelten daß mann nit ſolt glauben noch pꝛedigen was nach jrem tod durch ſie fiir wũder werck werent geſchehen Söltent durch ſie nit als wol wũderwerck han mögen geſchehen als durch den tod ten cöꝛpel Heliſei durch welchen eynem andern todten cöꝛpel ſein leben widerumb ward geben da er zů jm in das grab ⋯ gewoꝛffen ward von dem pꝛopheten Hiere mia der ⋯ voꝛlangſt geſtoꝛben was liſet man alſo daß er der were der vil bete fiir das volck vnd alle ſtatt Je ruſalem ꝛc vnd darumb die Legend von S Petro in der Bibli nit ſtatt ſolt er darumb fiir die lebendigen nit mögen bitten ſo er doch geſpꝛochen hat Jch wird aber ⋯ fleyßankeren daß ich euch empſſigklich hab nach meinẽ tod daß jr diſer dingen aller gedechtnuß thůnd Ja wo were auch die Pꝛophecey võ diſen heyligẽ Apo ſteln ſo geſchꝛiben ſtatt Jr gewalt iſt faſt vil geſterckt woꝛden wo were jre gewalt ge ſterckt woꝛdẽ ſo ſie ⋯ yetzmynder ſöl ten gewalt han dann in jrem leben Doch ⋯ hievõ weyt ter i biichlein von fiirbitt der hey ligen Pſal xlviij iiij Reg xiij ij Matth xv ii Pet j Pſal cxxxviij C ij
vermeſſenheyt jnen Selbst huld vnd heyl zůlegẽnt Jch acht aber daß ſie die Regent von denen der Prophet ſagt Sie haben betrifft oder vfferhebt jre namen in jren erd richen Die weil nun die Aposteln noch gelebt hand in ð zeyt do Quais die Geschicht ð Aposteln beschreiben hat wie wölt dann darin beschreiben ſtan daß man jre tag ſolt deren vnd einen UNK was ſie vmb christliches glau bens willen gelitten hand bannender jre engend dem gemeinen man nit zůuerhalten Feind Wasſolten ⋯ die lieben heiligen Petrus Paulus Andreas vnd die an dern Aposteln entgelten daß mann nit ſolt glauben noch predigen was nach jrem tod durch ſie für weder Wrack werden geſchehen öltest durch ſie nit als wol wũderwerck han mögen geschehen als durch den tod ten Tölpel Heliſei durch welchen einem andere toten Tölpel ſein leben wiederum ward geben daer UNK ⋯ jm in das grab gew offen ward von dem propheten Heeren mia der vor langst gestorben was liest man alſo daß er der were der vil bete für das Volke vnd alle Statt Je ruſalem.tc.vnd darum die egen d ⋯ von S Pedro in der Bibel nit Statt ſolt er darum für die lebendigen nit mögen bitten UNK er doch gesprochen hat Jch wird aber fleyß ankerten daß ich euch empſſigklich hab nach meine tod daß jr deiner dingen aller gedechtnuß thũnd Ja wo were auch die Propheten UNK deinen heilige Apo Eseln UNK geſchꝛiben Statt Jr gewalt iſt faſt vil gesteckt worden wo were jre gewalt ge steckt worden UNK ſie yetz minder ſol ten gewalt han dannen ⋯ jrem leben Doch hie UNK weite ter im̃ Bächlein von Fürbitte der hey lign Pſal xlvil iiij Reg xiij ij matte xv ii UNK ⋯ Pſal cxrxviij C ij