input/briedefra_788606417/OCR-D-GT-PAGE/OCR-D-GT-PAGE_00000131.txt
input/briedefra_788606417/anahash-OCR-D-OCR-CALA-gt4histocr-OCR-D-GT-PAGE-BINPAGE-sbb/OCR-D-OCR-CALA-gt4histocr-OCR-D-GT-PAGE-BINPAGE-sbb_00000131.txt

Metrics

CER: 0.0935

WER: 0.1753

Character differences

·123

antreten würde, indeſſen da ich nun den gröſeſten Theil· der

Uebel, die uns bevorſtanden, ſchon· überſtanden habe, ſo

bin ich wohl zufrieden, ſie mit zu machen und werde dabei

aushalten bis ans Ende 2).

Seit einigen Tagen ſind wir in Cairo. Es iſt mög-

lich, daß wir noch etwa 14 Tage hier bleiben und dann

werden wir nach Syrien gegen Oberägypten marſchieren 3).

Eine von unſern Diviſionen iſt ſchon· nach Damiette abge-

gangen.

Es

2) Es iſt unmöglich dieſe Stelle zu leſen, wo Le Turcq ſeine

Unzufriedenheit mit ·ſo lebhaften Farben ſchildert, in dem er

ſich zugleich über ſein Glück freut, ohne ſich an den guten

Willen des armen Bull-Calf zu erinnern.

Guter Bardolph, halt meinen Freund auf, ſieh hier

ſind vier Heinrichs 1o Schilling in Franzöſiſchen Kronen

für dich. Jn der That, Herr, ich wollte lieber an den

Galgen als von hier weggehen und doch – Herr was

mich betrifft, mache ich mir nicht ·ſo viel draus. Ja, wenn

es nicht weh thäte, ſeine· Freunde zu verlaſſen, ·ſo würde

ich mir nicht ſoviel d·raus macheu. Schakespeare.

Engl.)

[Es kann vielleicht viele Franzoſen geben, welche dieſe

Citation nicht ſehr glücklich finden. Aber wir wollen dieſe

Unglücklichen ihrem verſtockten Sinn und ihren Jrrtümern

überlaſſen, welche ſie mit Vol··täre und andern Leuten von

ſchlechtem Geſchmack gemein haben, und mit den Herrn ***

und mehrern behaupten, daß im göttlichen Sch·ake·speare alles

göttlich iſt, und daß in ſeinem Miſte lauter Perlen wach-

ſen. Fr. A.]

3) Dieſer alte Soldat iſt ein ſehr junger Geograph. Ober-

ägypten liegt ungefähr· ·ſo auf dem Wege nach Syrien,

wie irgend ein Theil· von Aegypten auf dem Wege nach

Frankreich oder England liegt. – Jndeß iſt dies ein Ver-

ſehen, welches die ganze Armee gemacht zu haben ſcheint,

und das ihr theuer zu ſtehen kommen wird. Engl.)

[Dieſe witzige Vorausſetzung braucht ſchwerlich eine ernſt-

liche Widerlegnng. Fr. A.]
123 ·antreten würde, indessen da ich nun den gröſeſten ·heilt der ·Uebel, die uns bevorſtanden, Schone überstanden habe, UNK bin ich wohl zufrieden, ſie mit zu machen und werde dabei ·aushalten bis ans Ende ··. ·Seit einigen Tagen ſind wir in Cairo. Es iſt mög- ·lich, daß wir noch etwa 14 Tage hier bleiben und dann ·werden wir nach Syrien gegen Oberägypten marschieren 3·. ·Eine von ungern Divisionen iſt Schone nach datierte abgebe gangen. ·Es ·2) Es iſt unmöglich diese Stelle zu leſen, wo Le durch ·eines Unzufriedenheit mit UNK lebhaften Farben ſchildert, in dem er ·ſich zugleich über ſein Glück freut, ohne ſich an den guten ·Willen des armen Bull-Calf zu erinnern. ,,Guter Bardolph, halt meinen Freund auf, ſieh hier ,,ſind vier Heinrich· 10 Schilling in französischen Kronen ,,für dich. Jn der That, Herr, ich wollte lieber an den ,,Galgen als von hier weggehen und doch – Herr was ,,mich betrifft, mache ich mir nicht UNK viel draus. Ja, wenn ,,es nicht weh thäte, ·eines Freunde zu verlaſſen, UNK würde ,,ich mir nicht soviel daraus macheu.' Schakespeare. ·Engl.) ·[Es kann vielleicht viele Franzosen geben, welche diese Imitation nicht ſehr glücklich finden. Aber wir wollen diese ·Unglücklichen ihrem verstockten Sinn und ihren Irrtümern ·überlaſſen, welche ſie mit Volontäre und andere Leuten von s·chlechtem Geschmack gemein haben, und mit den Herrn·** ··und mehre·n behaupten, daß im göttlichen Schnake sp·are alles ·göttlich iſt, und daß in ·einem miste lauter Perlen wache ·ſen. Fr. A. ··3) dieser alte Soldat iſt ein ſehr junger Geograph. obere ·ägypten liegt ungelehrt UNK auf dem Wege nach Syrien, ·wie irgend ein ·heilt von ä·gypten auf dem Wege uach ·Frankreich oder England liegt. – Jndeß iſt dies ein Ver- ·ſehen, welches die ganze Armee gemacht zu haben ſcheint, ·und das ihr ·heuer zu stehen kommen wird. Engl.) ·[Dieſe witzige Voraussetzung braucht schwerlich eine UNK le···icht Widerlegung. Fr. A.]

Word differences

123 antreten würde indeſſen da ich nun den gröſeſten Theil der Uebel die uns bevorſtanden ſchon überſtanden habe ſo bin ich wohl zufrieden ſie mit zu machen und werde dabei aushalten bis ans Ende 2 Seit einigen Tagen ſind wir in Cairo Es iſt mög lich daß wir noch etwa 14 Tage hier bleiben und dann werden wir nach Syrien gegen Oberägypten marſchieren 3 Eine von unſern Diviſionen iſt ſchon nach Damiette abge gangen Es 2 Es iſt unmöglich dieſe Stelle zu leſen wo Le Turcq ſeine Unzufriedenheit mit ſo lebhaften Farben ſchildert in dem er ſich zugleich über ſein Glück freut ohne ſich an den guten Willen des armen Bull Calf zu erinnern Guter Bardolph halt meinen Freund auf ſieh hier ſind vier Heinrichs 1o Schilling in Franzöſiſchen Kronen für dich Jn der That Herr ich wollte lieber an den Galgen als von hier weggehen und doch Herr was mich betrifft mache ich mir nicht ſo viel draus Ja wenn es nicht weh thäte ſeine Freunde zu verlaſſen ſo würde ich mir nicht ſoviel draus macheu Schakespeare Engl Es kann vielleicht viele Franzoſen geben welche dieſe Citation nicht ſehr glücklich finden Aber wir wollen dieſe Unglücklichen ihrem verſtockten Sinn und ihren Jrrtümern überlaſſen welche ſie mit Voltäre und andern Leuten von ſchlechtem Geſchmack gemein haben und mit den Herrn und mehrern behaupten daß im göttlichen Schakespeare alles göttlich iſt und daß in ſeinem Miſte lauter Perlen wach ſen Fr A 3 Dieſer alte Soldat iſt ein ſehr junger Geograph Ober ägypten liegt ungefähr ſo auf dem Wege nach Syrien wie irgend ein Theil von Aegypten auf dem Wege nach Frankreich oder England liegt Jndeß iſt dies ein Ver ſehen welches die ganze Armee gemacht zu haben ſcheint und das ihr theuer zu ſtehen kommen wird Engl Dieſe witzige Vorausſetzung braucht ſchwerlich eine ernſt liche Widerlegnng Fr A
123 antreten würde indessen da ich nun den gröſeſten heilt der Uebel die uns bevorſtanden Schone überstanden habe UNK bin ich wohl zufrieden ſie mit zu machen und werde dabei aushalten bis ans Ende Seit einigen Tagen ſind wir in Cairo Es iſt mög lich daß wir noch etwa 14 Tage hier bleiben und dann werden wir nach Syrien gegen Oberägypten marschieren 3 Eine von ungern Divisionen iſt Schone nach datierte abgebe gangen Es 2 Es iſt unmöglich diese Stelle zu leſen wo Le durch eines Unzufriedenheit mit UNK lebhaften Farben ſchildert in dem er ſich zugleich über ſein Glück freut ohne ſich an den guten Willen des armen Bull Calf zu erinnern Guter Bardolph halt meinen Freund auf ſieh hier ſind vier Heinrich 10 Schilling in französischen Kronen für dich Jn der That Herr ich wollte lieber an den Galgen als von hier weggehen und doch Herr was mich betrifft mache ich mir nicht UNK viel draus Ja wenn es nicht weh thäte eines Freunde zu verlaſſen UNK würde ich mir nicht soviel daraus macheu Schakespeare Engl Es kann vielleicht viele Franzosen geben welche diese Imitation nicht ſehr glücklich finden Aber wir wollen diese Unglücklichen ihrem verstockten Sinn und ihren Irrtümern überlaſſen welche ſie mit Volontäre und andere Leuten von schlechtem Geschmack gemein haben und mit den Herrn und mehren behaupten daß im göttlichen Schnake spare alles göttlich iſt und daß in einem miste lauter Perlen wache ſen Fr A 3 dieser alte Soldat iſt ein ſehr junger Geograph obere ägypten liegt ungelehrt UNK auf dem Wege nach Syrien wie irgend ein heilt von ägypten auf dem Wege uach Frankreich oder England liegt Jndeß iſt dies ein Ver ſehen welches die ganze Armee gemacht zu haben ſcheint und das ihr heuer zu stehen kommen wird Engl Dieſe witzige Voraussetzung braucht schwerlich eine UNK leicht Widerlegung Fr A